◆歌劇「ドン・ジョヴァンニ」K.527(抜粋)(W.A.モーツァルト:F.ソルによるギター編) 1. Act I: Aria: Batti, batti, o bel Masetto (O my sweet Masetto) 2. Act II: Canzonetta: Deh vieni alla finestra, o mio tesoro (Oh, come to the window, my love) 3. Act II: Aria: Vedrai carino se sei buonino (If you’re good, my little love)
4. 悲しみの涙:Lagrime mie (O tears) 5. マルハの嘆き:Las quejas de Maruja (Maruja’s lament) 6. A conquistar tu plaza (I was on my way to conquer) 7. 12のセギディーリャ 第3番 覚えていて親愛の人 8. Al mediator jugando (I’m playing a game of mediator) 9. Ausente de mi dueno (When absent from my master) 10. Boleras del Caramba
◆12のセギディーリャ(抜粋) 11. No.1. Cesa de atormentarme (Stop tormenting me) 12. No.5. Cómo ha de resolverse? (How can a man resolve) 13. No.2. De amor en las prisiones (Held prisoner by love) 14. No.9. El que quisiera amando (He who wishes to love) 15. No.11. Las mujeres y cuerdas (Women and guitar strings) (1st version) 16. No.12. Mis descuidados ojos (My unsuspecting eyes) 17. No.11. Las mujeres y cuerdas (Women and guitar strings) (2nd version)
18. Favores ni desprecios (Neither favours nor slights) 19. 12のセギディーリャ - 第6番 娘よ、恥じらいはどこに? 20. No doblaran campanas (No bells will toll) 21. Si mis ojos te dicen (If my eyes are telling you) 22. No.7. Si dices que mis ojos (If you say my eyes) 23. No.4. Prepárame la tumba (Prepare a grave for me) 24. No.8. Seguidillas del requiem eternam (Requiem Seguidillas) 25. O vous, que Mars rend invincible (O you whom Mars makes invincible) 26. 私の最後の言葉:Mon dernier mot (My last word) 27. バレエ音楽「サンドリヨン」からのワルツ 28. Appel des negres aux Francais (Appeal of the Negro slaves to the French) 29. ラウレッテ 30. Adonde vas, Fernando incauto? (Where are you going, unwary Ferdinand?) 31. Los defensores de la patria (Defenders of the nation)